Common names of fish in Italian

Fish names are always a challenge across languages, even in English. Names change regionally, and can refer to a species, a family, a dish, or new marketing-defined brand names. Asian Carp, that invasive species threatening to wreck massive ecological damage to the Great Lakes, has recently been rebranded as “Copi.” Funded by an effort of the EPA, the hope is to get more folks to eat them up. I’d rather enjoy a “seared Copi with lemon butter” than a carp cake, I suspect.

Let’s take a look at what you’re most likely to come across on a menu in Italy. This list is an ongoing project and attempts to be comprehensive; I’ve bolded the most common variety you’ll see, and added some culinary notes.

Fish

Singular / PluralEnglishNotes
Alice, aliciFresh anchoviesFrom Genoa you’ll find alici fritte, a delicious dish of fresh alici, opened, flattened, and fried
Acciuga, acciughePreserved, salted anchovies, under oilWhat you might find served on a pizza, or as an ingredient for a sauce with garlic and peperoncino. A funny Italian expression: “You’re like an acciuga”  — skinny.
Aringa, aringheHerringYou might see this as aringa affumicata, smoked herring, served under olive oil, vinegar, and onions.
Anguilla, anguilleEelA standard Christmas dish in the north, served pickled and chilled.
BaccalàSalted codMerluzzo, salted and dried for preservation and storage. You might also see this as stoccafisso (Stock fish). In Venice, served whipped as crostini.
BottargaDried, salted fish roeFish eggs, dried, salted, and then grated onto especially pasta dishes. Typically bottarga di muggine (mullet); can be bottarga di tonno (tuna).
Branzino, branziniSea bassMost often served whole, grilled. A spectacular dish.
Cernia, cernieGrouper
Dentice, denticiSea bream
Merluzzo, merluzziFresh codTypically imported from the Atlantic.
Muggine, mugginiRed mulletThis is the fish whose dried, salted eggs make bottarga
Nasello, naselliHake
Orata, orateGilthead sea breamIn Spanish, and some US menus, you’ll see this as “dorada,” one of the better ocean white fishes.
Passera di mareFlounderBe careful: “passera” by itself means pussy. 🙀
Persico, persiciFreshwater perchTypically found in the lakes of Lombardy.
Pesce spadaSwordfish
Rana PescatriceMonkfish
RazzaStingray
RomboTurbot, brill
Salmone, salmoniSalmon
Sarda, sardeSardinePasta con le sarde is a famous Sicilian pasta dish that features sardines and fennel
Scorfano, scorfaniScorpionfishAlso, an ugly person
Sogliola, soglioleSole, dover sole
Sgombro, sgombriMackerel
Spigola, spigoleSea bass
Tonno, tonniTuna
Trota, troteFreshwater troutAlso, trota salmonata, rainbow trout

Shellfish

Singular / PluralEnglishNotes
Aragosta, aragoste🦞 Spiny lobsterUnlike the Maine variety, these lack the prominent front claw.
Astice, astici
Maine lobsterImported
Capasanta, capasante🦪 ScallopsFalls under molluschi (mollusks).
Calamaro, calamari🦑 SquidsFew Americans need an introduction to calamari fritti, that classic dish of fried squids served with lemon (and, in the states, a red sauce, which you’ll never see in Italy.)
Cicale, or canocchiaMantis shrimpA large and flat shrimp. I think this is the colorful one with crazy eyes and a supersonic snapping claw that stuns fish.
Cozza, cozzeMusselsOften included in frutti di mare
Frutti di mare“Fruits of the sea”Generally refers to shellfish, but can include regular fish, too.
Gambero, gamberi; gamberoni, gamberetto🦐 Shrimp; prawn when it’s large; little shrimps
Mazzancolle🦞 LangoustineA Venetian variety of king prawn, often made as mazzancolle in saor
Mitilo, mitiliMusselsA regional variety of mussels, long and skinny
Moscardino, moscardini🐙 🐙 Tiny octopiUsually a plate of many, served saucy or in a stew, sometimes in a sandwich
Ostrica, ostriche🦪 OysterNot very common, surprisingly. In reference to a person, someone who is ‘closed off,’ shy.
Polpo/polpi 🐙🐙 OctopusYou may also see polipo, referring to the live animal.
Riccio di mare, ricci di mareSea urchinCommon in Sicily. Literally, ‘hedgehogs of the sea,’ aaaaw.
Seppia, seppieCuttlefishA common dish is Risotto Nero di Seppia — risotto flavored with black cuttlefish ink
ScampiShrimp
Scoglio, scogli🐚 “Sea rocks”A general term for a mix of hard shelled critters, a dish of a variety of different clams or mussels. Also references large rocks off the sea shore.
Totano, totani🦑 A regional kind of squid
Vongola, vongole🐚 ClamsSpaghetti con le vongole is well known — never served with grated cheese.

Other sea animals, not for eating!

  • Balena: whale. Oddly, arcobalena: rainbow.
  • Squalo: shark! 🦈
  • Orca: killer whale 
  • Pesce martello: hammer shark 
  • Delfino: 🐬